101 лучший эксперт
по красоте и счастью

«Я страну представляю, отечество»: актриса Стася Милославская о своём участии в съёмках сериала Netflix

Драйв-шоу «Поехали» на «Авторадио» с Денисом Курочкиным, Лизой Калининой и Иваном Броневым — развлекательное шоу, в котором можно узнать о жизни и творчестве знаменитых людей.

Сегодня в гостях на драйв-шоу «Поехали» российская актриса кино и театра Стася Милославская. Она поделилась со слушателями своими творческими планами, впечатлениями об участии в зарубежном проекте. И рассказала немного о личной жизни.

Фото
Фото Авторадио

Стася Милославская сыграла главную роль в зарубежном проекте — в шпионском сериале Netflix«С холода».

Ведущие: Как тебе?

Стася: Да классно!

Ведущие: После съёмок в этом проекте ты изменила условия договора?

Стася: Нет.

Ведущие: Ты заинтересуешь других режиссёров. Это разве не повышает рейтинг?

Стася: Честно говоря, я пока не знаю. Посмотрим.

Ведущие: Где он снимался? Как это происходило? Как ты вообще туда попала?

Стася: Попала туда совершенно случайно. И очень, очень просто. Я записала пробы на английском языке, потом меня попросили сделать тоже самое на русском языке.

Потому у меня был Zoom с шоураннером Адамом Глассом, он как раз и придумал сериал «Сверхъестественное». И после этого меня утвердили. Было очень просто, быстро. Насколько я знаю – у них горели сроки, да и ещё в условиях пандемии.

Ведущие: Как может случайно прилететь такое предложение актёру, через кого?

Стася: Я думаю, есть что-то сверхъестественное во всём этом… Там запутанная история.

Ведущие: А где съёмки проходили?

Стася: Съёмки проходили в Мадриде. Я прожила там 5 месяцев с января до середины мая. Мы полностью снимали там, искали по окраинам Москву, мне даже кажется, у нас неплохо получилось.

Ведущие: Почему не в Москве?

Стася: В пандемию это было сделать тяжело, у нас интернациональная команда.

Ведущие: Более-менее всё похоже, кроме Московского метрополитена…

Стася: Да, но у меня есть, что на это ответить. Сериал выходит в 190 странах, и может быть даже в нашей стране не все люди знают, как выглядит метро в Москве.

Ведущие: У сериала уже 3-4 место в ТОП самых популярных сериалов на платформе в Америке. Это показатель качества. Что происходило на съёмках? Были интересные моменты, истории?

Стася: Всё было похоже на то, как это снимается в России. Единственно, были моменты, связанные с трудностями перевода. Иногда приходилось импровизировать. Были ситуации, когда ко мне подходил режиссёр и, естественно, на английском говорила мне, что нужно сделать в следующем дубле, и я не очень понимала. Я кивала, говорила Yes, OK. И интуитивно делала по-другому. Она после дубля ко мне подходила и говорила «Да, это было то, что надо».

Ведущие: А у тебя хороший английский?

Стася: Нет.

Ведущие: А диалоги, текст у тебя был на английском?

Стася: Я играла на русском. И, помимо этого,я ещё занималась редактированием русского текста. Для меня это было важным, чтобы этот язык был человеческим, настоящим, а неискусственным каким-то и неправильным.

Ведущие: Ведущие тоже заметили, что это один из первых фильмов, сериалов, в котором по-настоящему нормальная человеческая русская речь.

Стася: Да, потому что мы все за этим следили —все русскоговорящие артисты. И не только за этим, но и ещё за реквизитом, и за другими вещами.

Я всё убирала самовары из кадра, матрёшки и всё остальное. Они поставили мне в кадр самовар, я им сказала:«Ребята, 94-й год, давайте самовар уберём, ставьте железный чайник со свистком». Всякие нюансы были, я работала над этим. «Мне нельзя», — говорила я им, — я страну представляю, отечество».

фото
Фото Авторадио

Ведущие: А то, что у тебя персонаж не совсем традиционной ориентации?

Стася: Ну и что?

Ведущие: Когда снимаешься за рубежом, то попадаешь в какую-то зарубежную базу?

Стася: Сериал вышел несколько дней назад, и мне уже на почту действительно пришло несколько писем от разных агентов из Англии, Америки, которые пишут о том, что «мы хотели бы представлять ваши интересы здесь, в этой стране».

Ведущие: А у тебя английский плохой…

Стася: Гугл-переводчик. Но я занимаюсь английским. Ещё в Испании я поняла, что у меня есть трудности и начала наконец-то работать над этим. Занимаюсь им с апреля.

Ведущие: А у тебя тут агент есть? Он как к этому относится?

Стася: Есть, конечно. Спокойно относится.

Ведущие: Где тебе больше понравилось сниматься в России или за рубежом? Где лучше по качеству, подходу, сервису, капиталовложению и т.п.?

Стася: Я не могу сказать, где больше понравилось. У меня был разный опыт здесь в России – и в больших фильмах, и в студенческом кино, где практически на коленках, на энтузиазме, без денег и всего остального. Мне кажется, везде хорошо, везде есть что почерпнуть и чем вдохновиться.

Ведущие: А где выше гонорары?

Стася: В евро, конечно.

Ведущие: Что сказали подружки, родственники, актёры, парень звёздный?

Стася: Все очень за меня рады и счастливы. В тот день, когда я публиковала первый трейлер, я почувствовала, что у меня будто бы день рождения, такое большое количество людей меня искренне поздравляли. А мама и папа счастливы и гордятся мной — это главное.

Ведущие: А зависть чувствуешь?

Стася: Пока нет, но думаю, она есть. Зависть – это нормальное человеческое качество. Оно у всех бывает. И я кому-то завидую и мне кто-то, главное — чтобы тебя оно не дно тащило куда-то, и ты в своей зависти захлёбывался, а наоборот, чтобы тебя это подстёгивало к новым свершениям.

фото
Фото Авторадио

Ведущие: А Александр Петров что сказал?

Стася: Конечно, он меня сильно поддерживал. Мы с ним вместе весь день сидели дома, смотрели с первой до последней серии. Очень переживал.

Ведущие: Вы с Петровым в отношениях три года и…когда?

Стася: Саша, доброе утро! Если ты сейчас нас слушаешь – с добрым утром и хорошего рабочего дня!

Ведущие обсудили в эфире, какой размер кольца должен быть, жаждали поделиться своими рекомендациями, какой должен быть материал, какой ювелир.

Ведущие: А ты сама та замуж хочешь?

Стася: Да, как и любая другая девушка.

Ведущие: Пышную, большую свадьбу?

Стася: Вот об этом не думала.

Ведущие: А ещё есть планы по другим крутым проектам?

Стася: К сожалению, пока ничего нет. Много чего читаю, многое не нравится и очень хочется быть причастной к чему-то настоящему. Хочется крутой проект. Пока он не случился, ноя не отчаиваюсь, я жду.

Ведущие: Пожелание от актрисы зрителям.

Стася: Смотреть сериал без дубляжа, да простят меня замечательные артисты дубляжа. У нас актёры переходят внутри сцен с русского на английский и на испанский. И конечно, когда это в дубляже, всё смазывается. Когда вы смотрите на английском языке с русскими субтитрами, вы видите все эти переходы – это круто.

Подписывайтесь на канал в Яндекс.Дзен!
Голосовать ПРОТИВГолосовать ЗА +1
Загрузка...

Понравилась статья? Поделитесь ей:


Задайте свой вопрос эксперту или выскажите мнение!

Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами сайта, изложенными в пользовательском соглашении

Adblock
detector